close
話說上研究所後,我早上都會試著去聽ICRT的廣播
聽了一個學期,已經可以聽的懂一些關鍵字
但是還是到不了可以聽的懂的地步
今天開師生座談會,我問了一個問題
但是因為場上有外國學生
老師要我用英文重講給外國學生聽
心中大驚!!完全不知到如何開口
只能跟老師求饒,讓老師幫我翻譯
有台灣學生,當然也有國外學生
於是當國外學生說完建議後,老師說至少我可以幫忙翻譯給大家聽吧!!
心中又是大驚!!
剛剛試著努力去聽,但是也聽懂一小部份關鍵字而已
要我翻譯出來,我覺得一定會錯誤
只能又跟老師求饒 XD
不過老師堅持她不翻譯啦
叫我去找同學翻譯><"
幸好班上同學解圍 orz........
唉~~
應驗國中老師所說--------"懂"不一定"會","會"不一定"對"
自以為自己懂了~~但其實要你真正去作時,你才會發現自己到底懂還是不懂(不會做就是不懂)
我無法翻譯出外國學生說的話,是真的不懂 XD
該努力了~~
聽了一個學期,已經可以聽的懂一些關鍵字
但是還是到不了可以聽的懂的地步
今天開師生座談會,我問了一個問題
但是因為場上有外國學生
老師要我用英文重講給外國學生聽
心中大驚!!完全不知到如何開口
只能跟老師求饒,讓老師幫我翻譯
有台灣學生,當然也有國外學生
於是當國外學生說完建議後,老師說至少我可以幫忙翻譯給大家聽吧!!
心中又是大驚!!
剛剛試著努力去聽,但是也聽懂一小部份關鍵字而已
要我翻譯出來,我覺得一定會錯誤
只能又跟老師求饒 XD
不過老師堅持她不翻譯啦
叫我去找同學翻譯><"
幸好班上同學解圍 orz........
唉~~
應驗國中老師所說--------"懂"不一定"會","會"不一定"對"
自以為自己懂了~~但其實要你真正去作時,你才會發現自己到底懂還是不懂(不會做就是不懂)
我無法翻譯出外國學生說的話,是真的不懂 XD
該努力了~~
全站熱搜
留言列表